Daruvarski gimnazijalci briljirali u prevođenju s engleskog: „David Radman zasjeo na tron"
kolumnist
komunalije
Vezane vijesti
DARUVAR - Gimnazija Daruvar sudjelovala je u neslužbenom natjecanju mladih prevoditelja Juvenes Translatores koje organizira Predstavništvo Europske komisije u RH.
Natjecanje se održalo krajem studenog kada su učenici po pravilima službenog online natjecanja prevodili tekst s engleskog na hrvatski jezik.
Pripremali su se prevodeći tekstove s prethodnih natjecanja s posebnim naglaskom na pravopis i gramatiku hrvatskog jezika.
Radove ocjenjivali prevoditelji
U sklopu natjecanja 5. prosinca sudjelovali su na prevoditeljskoj radionici u Kući Europe u Zagrebu kada su analizirani i proglašeni najbolji prijevodi. Od šest pohvaljenih i nagrađenih prijevoda, čak četiri su od učenika Gimnazije Daruvar. Prijevod Davida Radmana proglašen je najboljim te dijeli 1. mjesto, a učenici Lena Brletić, Luka Kabert i Lukas Pilizzari pohvaljeni su zbog kvalitete svojih prijevoda.
Kriteriji ocjenjivanja bili su preciznost, točna uporaba termina, čitljivost i kreativnost rješenja. Njihove radove ocjenjivali su profesionalni prevoditelji iz Glavne uprave za pismeno prevođenje u institucijama EU-a. Na radionici su učenici imali prilike saznati više o Europskoj uniji, višejezičnosti i prevođenju u Europskoj komisiji te su sudjelovali u praktičnom radu u grupama.
Zavidna jezična vještina
- Juvenes Translatores je godišnje natjecanje u prevođenju na razini EU-a za 17-godišnje učenike srednjih škola čiji je cilj potaknuti ih na učenje jezika. Prevodi se stranicu kreativnog teksta o aktualnoj temi napisanog na nekom od 24 službena jezika EU-a na bilo koji drugi službeni jezik. Škole koje se prijave biraju se slučajnim odabirom, a njihov broj odgovara broju zastupničkih mjesta u Europskom parlamentu. Premda nije ušla u službeni odabir, Gimnazija Daruvar dobila je priliku sudjelovati u paralelnom neslužbenom natjecanju s ostalim školama.
Ponosni smo na naše učenike koji su pokazali zavidnu jezičnu vještinu i veselimo se novim prevoditeljskim izazovima, ističe Antonia Varat, prof. savjetnik, mentorica učenika.
Dobijte informaciju odmah, zapratite nas na Facebooku i TikToku!